BENÇÃO E IMPOSIÇÃO
DO ESCAPULÁRIO DA BEM-AVENTURADA VIRGEM MARIA DO MONTE CARMELO
Aquele que vai receber o escapulário esteja de joelhos. O que preside usando sobrepeliz e estola branca, diz:
Antífona: Suscepimus Deus misericordiam tuam, in medio templi tui: secundum nomen tuum Deus, sic et laus tua in fines terrae: justitia plena est dextera tua.
Salmo 47
Fundatur exultatione universæ terrae mons Sion, latera Aquilonis, civitas Regis magni.
Deus in domibus ejus cognoscetur, cum suscipiet eam.
Quoniam ecce reges terrae congregati sunt: convenerunt in unum.
Ipsi videntes sic admirati sunt, conturbati sunt, commoti sunt: tremor apprehendit eos.
Ibi dolores ut parturientis, in spiritu vehementi conteres naves Tharsis.
Sicut audivimus, sic vidimus in civitate Domini virtutum, in civitate Dei nostri: Deus fundavit eam in aeternum.
Suscepimus Deus misericordiam tuam, in medio templi tui.
Secundum nomen tuum Deus, sic et laus tua in fines terrae: justitia plena est dextera tua.
Laetetur mons Sion, et exultent filiae Judae, propter judicia tua Domine.
Circumdate Sion, et complectímini eam: narrate in turribus ejus.
Ponite corda vestra in virtute ejus: et distribuite domos ejus, ut enarretis in progenie altera.
Quoniam hic est Deus, Deus noster in aeternum, et in saeculum saeculi: ipse reget nos in saecula.
Glória Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.
Antífona: Suscepimus Deus misericordiam tuam, in medio templi tui: secundum nomen tuum Deus, sic et laus tua in fines terrae: justitia plena est dextera tua.
℣. Kyrie, eleison.
℞. Kyrie, eleison.
℣. Christe, eleison.
℞. Christe, eleison.
℣. Kyrie, eleison.
℞. Kyrie, eleison.
℣. (Secreto) Pater noster, qui es in caelis, Sanctificetur nomen tuum.
Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in coelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie.
Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
℣. Et ne nos inducas in tentationem:
℞. Sed libera nos a malo.
℣. Salvum fac servum tuum.
℞. Deus meus, sperantem in te.
℣. Mitte ei, Domine, auxilium de sancto.
℞. Et de Sion, tuere eum.
℣. Salvum fac servum tuum.
℞. Deus meus, sperantem in te.
℣. Nihil proficiat inimicus in eo.
℞. Et filius iniquitatis nos apponat nocere ei.
℣. Dómine, exaudi orationem meam.
℞. Et clamor meus ad te veniat.
℣. Dominus vobiscum.
℞. Et cum spiritu tuo.
Diz sobre o Escapulário:
℣. Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam.
℞. Et salutare tuum da nobis.
℣. Domine, Deus virtutum, converte nos.
℞. Et ostende faciem tuam, et salvi erimus.
℣. Adjutorium nostrum in nomine Domini.
℞. Qui fecit caelum et terram.
℣. Dominus vobiscum.
℞. Et cum spiritu tuo.
Asperge o Escapulário com água benta e impõem na pessoa que há de recebê-lo dizendo:
Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.
Salmo 132
Ecce quam bonum, et quam jucundum habitare fratres in unum:
Sicut unguentum in capite, quod descendit in barbam, barbam Aaron,
Quod descendit in oram vestimenti ejus : sicut ros Hermon, qui descendit in montem Sion.
Quoniam illic mandávit Dominus benedictiónem, et vitam usque in saeculum.
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.
Antífona: Suscepimus Deus misericordiam tuam, in medio templi tui: secundum nomen tuum Deus, sic et laus tua in fines terrae: justitia plena est dextera tua.
℣. Kyrie, eleison.
℞. Kyrie, eleison.
℣. Christe, eleison.
℞. Christe, eleison.
℣. Kyrie, eleison.
℞. Kyrie, eleison.
℣. (Secreto) Pater noster, qui es in caelis, Sanctificetur nomen tuum.
Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in coelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie.
Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
℣. Et ne nos inducas in tentationem:
℞. Sed libera nos a malo.
℣. Salvum fac servum tuum.
℞. Deus meus, sperantem in te.
℣. Mitte ei, Domine, auxilium de sancto.
℞. Et de Sion, tuere eum.
℣. Salvum fac servum tuum.
℞. Deus meus, sperantem in te.
℣. Nihil proficiat inimicus in eo.
℞. Et filius iniquitatis nos apponat nocere ei.
℣. Dómine, exaudi orationem meam.
℞. Et clamor meus ad te veniat.
℣. Dominus vobiscum.
℞. Et cum spiritu tuo.
℣. Oremus.
Suscipiat te Christus in numero fidelium suorum, et nos licet indigni te suscipimus in orationibus nostris. Concedat tibi Deus per Unigenitum suum, mediatorem Dei et hominum, tempus bene vivendi, locum bene agendi, constantiam bene perseverandi, et ad aeternae vitae hereditatem feliciter perveniendi. Et sicut nos hodie fraterna caritas spiritualiter jungit in terris, ita divina pietas, quæ dilectionis est auctrix et amatrix, nos cam fidelibus suis conjungere dignetur in cælis Per eumdem Christum Dominum nostrum.
℞. Amen.℣. Oremus.
Adesto, Domine, supplicationibus nostris et hunc famulum tuum, quem in tuo sancto nomine ad participationem omnium bonorum spiritualium, et fraternitatem recipimus hujus sacrae Religionis, beatae Genitrici tuae Virgini et Matri Mariae specialiter dedicatæ, benedicere + digneris : et praesta; ut te largiente devotus in Ecclesia persistere valeat cum augmento virtutum: atque suffragiis hujusmodi sacri Ordinis adjutus vitam percipere mereatur aeternam: Qui vivis et regnas in saecula saeculorum.
℞. Amen.Diz sobre o Escapulário:
℣. Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam.
℞. Et salutare tuum da nobis.
℣. Domine, Deus virtutum, converte nos.
℞. Et ostende faciem tuam, et salvi erimus.
℣. Adjutorium nostrum in nomine Domini.
℞. Qui fecit caelum et terram.
℣. Dominus vobiscum.
℞. Et cum spiritu tuo.
℣. Oremus.
Suppliciter te, Domine, rogamus, ut super hunc habitum servo tuo imponendum benedictio + tua benigna descendat, ut sit + benedictus, atque divina virtute procul pellantur hostium nostrorum visibilium et invisibilium tela nequissima.
Ass: Amen.
℣. Oremus.
Ass: Amen.
℣. Oremus.
Caput omnium fidelium Deus, et humani generis Salvator, hunc habitum, quem propter tuum, tuaeque Genitricis Virginis Mariæ de Monte Carmelo amorem, atque devotionem servus tuus est delaturus, dextera tua + sanctiica; et hoc, quod per illud mystice datur intelligi, tua semper custodia, corpore et animo servetur; et: ad remunerationem perpetuam cum Sanctis omnibus felicissime perducatur: Qui vivis et regnas in saecula sæculorum.
℞. Amen.℣. Oremus.
Creator, Conservator, et Salvator omnium, largitor humanas salutis Deus, et dator gratiæ spiritualis, benedictionem + tuam super hunc habitum immitte: ut, qui eum gestaverit, cælesti virtute munitus fidem integram, spem firmam, et caritatem desideratam teneat, et a te numquam separari permittas: Qui vivis et regnas in saecula sæculorum.
℞. Amen.
Asperge o Escapulário com água benta e impõem na pessoa que há de recebê-lo dizendo:
℣. Accipe vir devote hunc habitum benedictum : precans sanctissimam Virginem, ut ejus meritis illum perferas sine macula, et te ab omni adversitate defendat, atque ad vitam perducat æternam.
℞. Amen.℣. Ego ex potestate mihi tradita, et concessa, suscipio ac recipio te ad participationem omnium orationum, disciplinarum, precum, suffragiorum, eleemosynarum, jejuniorum, vigilarum, Missarum, Horarum canonicarum ac ceterorum bonorum spiritualium, quæ passim die, noctuque, cooperante misericordia Jesu Christi, a Religiosis totius nostræ sacræ, Religionis peraguntur. In nomine Patris, et Filii + et Spiritus Sancti.
℞. Amen.
Abençoa a pessoa que recebe o escapulário onde indicado.
Abençoa a pessoa que recebe o escapulário onde indicado.
Benedicat + te Conditor cæli et terræ, Deus omnipotens, qui te eligere: dignatus est ad beatissimsæ Virginis Mariæ de Monte Carmelo Societatem et Confraternitatem: quam precamur, ut in hora obitus tui conterat caput serpentis, qui tibi est adversarius, et tandem tamquam victor palmam, et coronam sempiternæ hereditatis consequaris. Per Christum Dominum nostrum.
℞. Amen.
Asperge a pessoa com água benta.
Quando apenas se abençoa o Escapulário, a bênção se inicia em Ostende nobis, Domine, e se conclui com a oração Creator, etc.
O impositor pode explicar sobre o Privilégio Sabatino e recomendar como fazer jus a manutenção diária do mesmo.